회전근개 파열 영어로? 50견, 어깨충돌증후군,

어깨 통증이 오래 지속됐다. 처음에는 일시적인 통증일까?라며 그냥 지나치던 것이 더 이상 참을 수 없을 정도로 일상생활에 지장을 주고 있다.

시간을 거슬러 생각해보면 코로나19 백신 3차 접종을 하기 전쯤 작년 12월부터 이미 불편함은 시작되었던 것 같고요. 동네 병원에서는 대수롭지 않았다. 진통제 처방을 받았다.

연말에 홈파티를 여러 번 하면서 요리를 준비할 때마다 손이 저려왔던 기억이 난다. 마그네슘 먹고 좀 나아진 것 같기도 하고 등을 대고 자는 동안 약지와 새끼 손가락이 저려와 잠에서 깨곤 했다.

지난 1월 갑자기 아이스스케이팅을 타자 빙판에 나가 앞뒤로 한 번씩 툭 넘어졌는데 이후 오랫동안 엉덩이 무릎 어깨 등 온몸이 아팠다. 운동 부족이라고 스스로를 탓하고 참고 넘겼다.

2월 어깨가 칼에 찔린 듯 아팠다. 움직일 때마다 호흡이 급해지기도 했다. 팔이 빠진 건지, 오십견인지 도저히 구별이 안 돼 다시 병원을 찾았다. 정형외과 추천을 받았다.

그리고 3월 지금도 여전히 어깨 통증이 심해 깨어나 움직임이 둔해졌다. 팔을 뒤로 젖히는 동작이 불가능해져 팔을 위로 올릴 수도 없다. 움직일 때마다 삐걱거리는 소리도 들린다.등 뒤 날개뼈도 아프다.

지금..

정형외과에 앉아서 진료를 기다리고 있다.

제대로 증상을 설명할 수 있을지 모르겠어.ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ코스튬 독일어…혹시나 해서 증상으로 의심되는 병명을 영어로 찾아두었다.

오십견 frozenshoulder 어깨충돌증후군 shoulder impingement 회전근개 파열 rotatorcufftear

아.. 위에 쓴 제 병상인지.. 저 글을 그대로 의사가 한국어로 이해해주면 얼마나 좋을지…..

라는 헛된 꿈만 꾸고 있다.-_-

error: Content is protected !!