넷플릭스 영화인턴 – 자막, 명대사, 대본으로 영어공부 혼자하기 1

안녕하세요 오늘은 영화로 영어공부를 혼자 하는 포스팅을 하려고 합니다.유명한 영어 공부 영화 인턴입니다. 넷플릭스에도 있는 영화입니다!잔잔한 영화랄까…그래도 영어공부하기 쉬워서 같이 한번 보려고요.그리고 한국어 자막으로 본 후 이렇게 영어 자막으로 다시 보면 신선하게 느껴져요.영화 인턴 대본을 영어로 보니까 대사 하나하나가 또 명대사더라고요.^^이게 언어의 힘인가봐요! 한국어와 느낌이 다르죠! 저는 의역이 아닌 직역을 볼 수 있으니까요! 그럼 앞으로도 좋은 자료 올릴 테니까 다영팩 블로그에서 다양한 영화, 미국 드라마 많이 공부해서 가세요~

(기대와 현실의 차이) 여러분의 영어 실력이 현실에서는 이렇지 않나요?

다영팩이랑 같이 고쳐서 열어서 바꿔봐요.~

** 원어민, 한국인 선생님과 영어 개인수업을 원하시는 분은 아래 댓글로 문의주세요! 영화, 드라마 등 다양한 교재와 영어면접, 첨삭 등 다양한 수업내용으로도 준비 가능합니다! 어린이부터 어른까지 만족스러운 영어수업입니다!새해에도 다영팩이랑 영어공부 같이 해요!**

Ifyouspeak English, itwillexpandyourhorizon. 영어를 배운다는 것은 당신의 세계가 더 넓어진다는 것을 의미합니다.

++ 추가로 영화 인턴 자막(한글,영어)을 원하시면 댓글로 문자 남겨주시면 순차적으로 보내드릴게요!

Freudsaid, ‘Love and work. Work and love. That’sallthereis.’ 영화는 이 문장으로 시작합니다.

지그문트 프로이트’ 사랑하고 일하고 사랑해. 그게 전부다.”

영화 인턴의 첫 문장은 프로이트의 명대사부터 시작하네요!내가 아는 또 유명한 문구는 Workhard playhard입니다.열심히 일해, 열심히 놀아!프로이트의 글과 영화 인턴 명대사 합쳐서 열심히 일하고, 열심히 사랑하고, 열심히 놀고 싶어요!그게 인생의 전부가 아닐까 싶어요.~여러분은 무엇이 더 중요합니까?

“Well, I’m retired and my wife is dead. Asyoucanimagine, that’s given mesometime on myhands.” 나는 은퇴했고 아내는 죽었어요. 여러분이 상상할 수 있듯이 그것이 제 손에 시간을 주었습니다.

-as는 ~할 수 있게 라는 뜻입니다. as의 뜻이 정말 많네요! 저번에도 거론한 적이 많으니까 이 정도로 설명하겠습니다! – onone’shands를 이렇게 써서 제 손에 들고 있는 것을 나타냅니다!time on myhands 하면 freetime 이라고 이해해주세요!

예문 한 번 볼게요!”Shehasalot of the nherh and snowthatthekid shave movedout.” 그녀는 아이들이 나와 살게 된 지 이제 자유시간이 많다.

‘My wife’s gone for three an dahal fyears’ 아내가 죽은 지 3년 반이 되네요.

gone은 형용사로 끝났다, 떠났다, 죽었다, 이런 의미로 사용할 수 있습니다.영어의 정의입니다. : : no longer present; departed

예문도 볼게요!

‘올 마이 머니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어니 어 이제 먹을 돈이 없어.

  • 영화 인턴으로 다영팩과 영어공부를 혼자 하는데 잘 따라오고 있습니까?넷플릭스에서 영어와 한글 자막을 같이 붙여 공부하는 것을 추천합니다! 조금 영어가 늘면 영어 자막만 두셔도 됩니다.자막 없이 영어공부는 좀 무리에요! 영어 자막을 두면 읽기에도 같이 되어 공부하기 쉬울 것 같아요.

“Imisserine veryway.” 저는 제 아내가 정말 그리워요.

여기서는 ineveryway를 공부합니다.모든 방면에서 라는 의미를 갖는데요. 강조해서 정말, 완전하다는 의미가 있어요.영어 정의: inallparts, completely

예문을 보면요.”Thenew computerissuperiortotheotherone inveryway.” 새로운 그 컴퓨터는 다른 모든 면에서 뛰어나다.

Andretirement? Thatisanongoing relentlesseffortincreativity.Atfirst,IadmitIenjoyedthenoveltyofit.’은퇴인가요?그것은 현재도 진행 중인 창의력에 대한 끊임없는 노력입니다. 처음에는 그것의 새로움을 즐겼음을 인정합니다.

  • atfirst의 첫 번째라는 뜻입니다. 처음에는 이러다가 나중에 바뀔 때 많이 쓰입니다.- admit는 인정합니다.novelty는 새로움이라는 명사입니다!
  • 은퇴 후 새로운 인생을 즐긴 것 같아요. 하지만 너무 여유가 있어서 시간이 많아지면 조금 지루해지기도 해요.은퇴 계획은 어려워요.넷플릭스 영화 인턴에서는 다양한 삶의 형태와 각자 처한 상황에서 도전하는 모습이 아름다워 보입니다.영화를 통해서 간접 경험하는 것도 좋고요. 인생의 통찰력을 가진 벤을 통해 다양한 것을 배울 수 있을 것 같습니다.

‘Sort of felt like I wasplaying hooky.’ 조금 수업을 빼먹고 있는 것 같기도 했어요.

  • sortof는 약간 이런 식으로 사용해서 말의 뉘앙스를 낮추는 데 사용합니다. 동의어에는 kindof가 있습니다.두 가지를 섞어서 사용하기도 합니다. – feellike 뒤에 문장이나 명사가 오면 – 와 같은 느낌의 의미를 담습니다.하지만 feellike 뒤에 명사나 동명사가 오면 하고 싶다는 뜻이 됩니다. – playhooky는 수업을 빼먹는 것입니다.평생 일한 후 은퇴 후 일을 하지 않는 것이 마치 땡땡이 치는 것 같아서 비유한 말입니다.영어의 정의는 Tostayawayfromschool withoutpermission 당연하지만 이렇습니다!땡땡이는 영어로 다양하지만 ditch(버리다), skip, cut 등도 사용할 수 있습니다.
  • 예문은 “Theyplayed hooky and wentfishing.” 그들은 학교를 빼먹고 낚시를 갔다.

여러분이 영어공부를 혼자 하기 쉽도록 다양하게 설명했어요. 어떠셨나요 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 아직 인턴 명대사 별로 안나왔는데요! 앞으로 쭉쭉 나올거에요.~~ 여러분이 호응해 주시면 넷플릭스 영화 인턴 영어공부를 할 수 있도록 포스팅을 계속 해볼게요~ 다음 시간에 만나요!

  • 영어, 한국어 자막이 필요하신 분은 댓글로 이메일 주소를 남겨주세요!

  • 다영팩과 원어민, 한국인 선생님 수업을 영어과외를 원하시면 댓글 및 카카오톡 채널 “다영팩”으로 문의해주세요!
  • – 다영팩 수업 후기 보러가기
  • 원어민 선생님과 퀄리티 있는 화상전화 영어 안녕하세요 미드영어 스터디 다영팩 입니다.미… blog.naver.com 미드영어스터디다영팩_ 교재가격정보_ 영어책추천 안녕하세요 미드영어스터디다영팩 입니다. 미드…blog.naver.com

error: Content is protected !!